Bez kategorii

INAZUMA 稲妻

Z”Pamiętnika Anny Ogawa”
INAZUMA

Trenując wczoraj z mężem w naszym , teraz pokojowym dojo , zafrapowała mnie jedna rzecz i musiałam to zgłębić.
A mianowicie , zaczęłam się zastanawiać nad jednym japońskim słowem , które jest tez nazwa jednej z kata Shirasagiryu Shuntokai.
INAZUMA , czyli błyskawica ⚡️
Co ciekawe , słowo błyskawica pisze się dwoma znakami ina -稲czyli zboże( najczęściej określa się tym ryż ) oraz  tsuma-妻, czyli żona .
Skąd takie połączenie?
Dlaczego zboże w parze z żona dają błyskawice?
I co do tego wszystkiego ma żona?

Zapytałam się męża, dlaczego w słowie „błyskawica ”wykorzystuje się znak na „żonę ”. Powiedział  , że jak się kobietę zezłości to błyskawice lecą
Coś w tym jest 〜ale ja chciałam być pewna jak to na prawdę jest więc sprawdziłam .

Ciekawa historia.

Biorąc pod uwagę warunki pogodowe , uważa się , że czym więcej piorunów tym więcej opadów i wody potrzebnej do uprawy ryżu. Wysoka temperatura i dużo słońca też sprzyja obfitym planom.

Ponoć od  czasów starożytnych mówiono , że w roku z dużą ilością błyskawic będą dobre żniwa. Istniało  przekonanie, że grzmot posiada w sobie siłę która sprawia ,ze kłosy pęcznieją i rodzą się w nich ziarna  ryżu.

I stad właśnie wykorzystanie znaku na „żonę” .
Ciekawe

From „Diary of Anna Ogawa” INAZUMA While training with my husband yesterday in our now peace dojo, one thing struck me and I had to learn it. Namely, I started to think about one Japanese word, which is also the name of one of Shirasagiryu Shuntokai’s executioners. INAZUMA, or lightning ⚡️ Interestingly, the word lightning is spelled with two characters ina – 稲 meaning grain (most often this is called rice) and tsuma- 妻, meaning wife. Where did this connection come from? Why does the corn and the wife give lightning? And what does the wife have to do with all this? I asked my husband why the word „lightning” uses the sign for „wife”. He said that if you get angry, the lightning flashes There is something in it – but I wanted to be sure how it really is, so I checked it. An interesting story. Given the weather conditions, it is believed that the more lightning, the more rainfall and more water is needed to grow rice. High temperatures and plenty of sun also favor abundant plans. It has been said since ancient times that there will be a good harvest in a year with a lot of lightning. It was believed that thunder had the power to make the ears swell and give birth to rice grains. And hence the use of the sign for „wife”. Interesting

瞬刀会の座業の一つに稲妻があります。
言葉の由来を調べると面白い⚡️⚡️

稲妻は、「稲の夫(つま)」の意味から生まれた語。 古代、稲の結実時期に雷が多いことから、雷光が稲を実らせるという信仰があった。 そのため、稲妻は「稲光」「稲魂」「稲交接」とも呼ばれ、頭に「稲」が付けられる。 稲妻の「つま」は、古くは夫婦や恋人が互いに相手を呼ぶ言葉で、男女関係なく「妻」「夫」ともに「つま」といった。

Legenda o nazwie HImeji

Legenda o nazwie 「Himeji 」( Harima Fudoki) 「ひめじ」の名はどこから?    (播磨国風土記) むかしむかし、今の姫路のあたりに親子の神様がいました。息子のホアカリノミコトは大変気性が荒かったので、父のオオナムチノミコトは困り果て、ついにわが子を捨てることを決心します。「息子よ、困達(いだて)の神山で水を汲んできてくれないか」 オオナムチノミコトは、嘘をついてホアカリノミコトを船に乗せ、困達の神山へ連れて行きました。そして、隙を見て一人で船を出し、ホアカリノミコトを置き去りにしてしまいました。騙されたことに気付いたホアカリノミコトは、大激怒。「風よ、波よ、父の船を行かせるな!」ホアカリノミコトが命じると、激しい風と波が起こり、とうとうオオナムチノミコトの船を壊してしまいました。このとき、船な載せていた様々な荷物が落ちて、落ちた場所には、その荷物にちなんだ名前が付けられました。波が落ちた場所は波丘、船が壊れた場所は船丘、琴が落ちた場所は琴神丘、箱が落ちた場所は箱丘、梳匣(くじけ)が落ちた場所は梳匣丘、箕が落ちた場所は箕形丘、甕が落ちた場所は甕丘、稲が落ちた場所には稲牟礼丘、冑が落ちた場所は冑丘、沈石が落ちた場所は沈石丘、網が落ちたところは藤丘、鹿が落ちたところは鹿丘、犬が落ちたところは犬丘、そして、蚕子(ひめこ)が落ちた場所は日女道丘(ひめぢおか)と名づけられました。これが、「ひめじ」の名前の由来だということです。 Dawno, dawno temu, na terenach gdzie obecnie mieści się Himeji żył Bóg Onamu Chino Mikoto z synem .Syn , Hoakari No Mikoto, był tak porywczy, że jego ojciec, Onamu Chino Mikoto, nie znalazłszy innego wyjścia… Czytaj więcej »Legenda o nazwie HImeji

Dzien Dobry TVN

23.06.2019

Shirasagiryu iai w TVN.Polaz live Soke Masanori Ogawa oraz obszerny reportaz.Sporo o iai i samurajach ,jak rowniez troche z zycia codziennego Soke Ogawa i jego rodziny.

BIalystok dojo

2010.12.12-13.
Zgromadzenie w dojo w Bialymstoku.Dwa dni ciezkich ale owocnych cwiczen z mieczem i Naginata.

Występ i prelekcja w Muzeum Azji i Pacyfiku

25 kwietnia 2019 W czasie wykładu Soke tłumaczył ruchy ciała demonstrując inzapraszajac chętnych do spróbowania. Po prelekcji Soke z przyjemnością odpowiadał na pytania,pisał po japońsku imiona uczestników,co dawało bardzo sympatyczna i rodzinna atmosferę.

Pokaz na Zawodach okinawa karate Shorin Ryu

Pokaz na Mistrzostwach Polski Karate Shorin Ryu i Kobudo. W kwietniu 2019 roku zostałem zaproszony i miałem przyjemność otwarcia Mistrzostw Polski Karate Shorin Ryu i Kobudo swoim pokazem IAI. Bardzo dziękuje za zaproszenie.